哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

Вход в систему

Опрос

Лечение Методами ТКМ в Харбине:
Китайский WeChat -- ID:nanmunan8

Китайская медицина - древняя система комплексного лечения

Китайская Медицина ТКМ - древняя система лечения, применяющая различные методы, включая иглоукалывание акупунктуру, акупрессуру, траволечение, ци-гун, а также массаж туйна, для лечения заболеваний путем восстановления равновесия жизненной энергии организма. В отличие от медицины западной, склонной специализироваться на лечении определенных систем организма и отдельных органов, непосредственно затронутых болезнью или травмой, китайская медицина отличается глобальным, холистическим подходом к лечению, подбирая лекарства для лечения всего организма в целом, а не отдельных его частей. Практики китайской медицины рассматривают человеческий организм не как набор клеток, костей и тканей, а как сложную, комплексную систему взаимосвязанных процессов - экосистему в себе, постоянно подвергающуюся воздействию противоположных сил, находящихся внутри него. Китайские врачи рассматривают человека одновременно и как часть природы, и как отдельное существо, законченное и самодостаточное. Человек, по их мнению, это микрокосм в космическом мироздании, движимый теми же ритмами и циклами, что формируют и мир природы. Отправной точкой философии, лежащей в основе китайской медицины, является уверенность в том, что болезнь есть результат возмущений в течении потоков внутренней энергии организма, называемой ци (произносится иногда чи), или нарушение равновесия дополняющих друг друга состояний инь (характеризуемое как темнота и спокойствие) и янь (характеризуемого как свет и движение).

Ци и динамика янь и инь

Определенная в старых китайских письменах как основная материя, ци считается той силой, что одушевляет жизнь и вызывает любую деятельность. Мощная, хотя и невидимая, ци не может быть изолирована, измерена или описана. Она известна не благодаря прямому наблюдению за ней, но через наблюдаемые эффекты ее присутствия. Подобно току крови по сосудам кровеносной системы, ци течет по телу главным образом по невидимым каналам, называемым меридианами. Практики китайской медицины считают, что поддержание правильного движения ци по этим меридианам - существенное, если не главное, условие доброго здоровья.

 

Хорошее самочувствие также требует сохранения хрупкого равновесия, или баланса, между противоположными состояниями янь и инь. В буквальном переводе эта китайская характеристика - инь - изображает теневую сторону горы, в то время как янь - солнечную, а вместе они символизируют двойственную природу всех вещей. Согласно китайской теории, инь и янь гармонично сосуществуют в организме человека. Полярно противоположные, они олицетворяют собой чередующиеся, сменяющие друг друга фазы природного цикла, противореча один другому и в то же время дополняя друг друга. В здоровом теле темнота и бездействие, связанные с инь, полностью сбалансированы светом и активностью, олицетворяемыми янь. Как день сменяется ночью, так и организм циклически колеблется между состоянием инь и состоянием янь. Любые отклонения от этого точного хода и установленного порядка вещей вызывают дисгармонию между янь и инь, что и приводит к болезни.

Происхождение

Основополагающие принципы, лежащие в основе китайской медицины, уходят своими корнями в философию таоизма, буддизма и конфуцианства. Китайская медицина практиковалась в Китае более 2500 лет назад, хотя можно утверждать, что лежащие в ее основе принципы траволечения и акупунктура еще древнее. Согласно легенде, философские и практические основы китайского лечения травами были заложены императором Шен Нунгом, божественным фермером, очарованным явными лечебными свойствами некоторых растений. Многие годы изучал он эффективность этих трав, и наблюдения привели его к созданию теории, описывающей противостоящие принципыприроды. В последующие века китайские мыслители очистили и детализировали эти принципы, которые и стали называться янь и инь. Философия эта развивалась и процветала в Китае, откуда и распространилась почти по всей Восточной Азии. С китайскими иммигрантами она прибыла в 1800-е годы и в Соединенные Штаты, однако вплоть до последних десятилетий оставалась относительно неизвестной широкой публике.

Чем полезен данный метод

Китайская медицина применяется для лечения широкого круга заболеваний. В недавние годы ее методы подвергались все более строгому изучению как в Китае, так и в других странах. Данные, полученные в результате этих исследований, показывают, что хотя некоторые из методов действуют и не столь эффективно, как утверждалось, многие лечебные средства китайской медицины, похоже, действительно работают. Например, акупунктура показала свою эффективность при лечении тошноты, астмы и мигреней. В ходе других исследований ученые обнаружили, что лечение хронической боли и наркозависимости проходит более успешно, когда в курс обычного комплексного лечения включается и акупунктура.

Препараты/приемы

Китайская медицина признает в качестве целебных более 6 тысяч веществ, хотя сегодня используется не более нескольких сотен из них. Следуя простой системе классификации, все травы делятся согласно четырем основным свойствам, или сущностям, на горячие, холодные, теплые и прохладные. Как правило, целители выбирают те или иные растения, учитывая их способность восстанавливать равновесие в организмах людей, чьи состояния демонстрируют признаки излишнего жара или холода. Например, горячая трава, такая, как кора корицы, может быть рекомендована при заболеваниях, описываемых как холодные; холодная трава - цветы хризантемы - может быть предписана в случае заболеваний, характеризуемых как теплые.

 

Далее травы классифицируются согласно их вкусу - острые, кислые, сладкие, горькие или соленые. Вкус травы указывает на ее действие в организме, особенно на то, как она воздействует на движение и направление ци. Считается, что каждый вкус оказывает сильное влияние на определенные системы органов: так, острые травы связаны с легкими, кислые - с печенью, сладкие - с селезенкой или поджелудочной железой, а горькие - с сердцем, тогда как соленые - с почками. Важно отметить, что представления китайской медицины об органах человеческого тела намного шире западных. Например, китайский термин, обозначающий сердце, охватывает не только сам физический орган, но и общий порядок в организме, и ясность ума.

 

Поскольку многие китайские травы лучше всего действуют в соединении с другими, целители почти всегда прописывают их в виде сборов, смешивая иногда до 15 трав в одном рецепте. Некоторые растения используются для того, чтобы разогнать и разжижить ци, которая вдруг застаивается или течет в неверном направлении. Другие травы помогают задействовать резервы ци, в то время как третьи обеспечивают организм питательными веществами или выводят из него вредные вещества.

 

Готовят травы разными способами. Многие добавляют в пищу - в суп или чай. В некоторых случаях сырые растения толкут в зеленую массу или порошок, после чего смешивают с медом или другими связующими агентами, а затем или смешивают с теплой водой и глотают, или принимают в виде капсул. Некоторые травы превращают в пасты, которые прикладывают к коже, тогда как другие настаивают на спирту и используют в виде настоек. Составление сборов из трав - крайне мудреное занятие. Кроме того, некоторые китайские травы в больших количествах могут быть ядовиты, а потому следует непременно посоветоваться с квалифицированным специалистом относительно безопасных доз.

 

Прежде чем назначить какое-то лечение, целитель оценивает общее физическое и духовное состояние пациента или его индивидуальное устройство. Согласно китайской теории, один симптом сам по себе не имеет смысла; он приобретает какое-то значение лишь в терминах, описывающих, как он соотносится со множеством других признаков. Оценка состояния пациента состоит из нескольких основных приемов или стадий: осмотра, выслушивания, обнюхивания (в китайской медицине этот прием обозначается тем же словом), опроса и ощупывания.

 

Опытный целитель может получить огромное количество информации, лишь взглянув на общий вид пациента, его осанку, цвет лица и манеру поведения. Для получения более детальной информации врач ищет некие специфические признаки, такие, как ясность глаз, а также цвет кожи и ногтей. Критическим моментом в диагностике является тщательная оценка состояния языка пациента, ибо именно язык считается идеальным барометром, указывающим на всевозможные нарушения в жизнедеятельности организма. Для тренированного наметанного глаза форма, движение, цвет, строение, степень плотности ткани и влажность языка - и даже отдельных его слоев - могут дать целые тома информации о состоянии здоровья пациента. Красный, сухой язык, например, заставляет предположить наличие жара; пурпурный язык может указывать на застой ци. В ходе осмотра целитель считывает пульс в трех точках запястья; каждая точка, как считается, отражает состояние в различных частях тела. Он также ищет ключ к состоянию здоровья в выделениях организма, в звуке голоса и каких-либо необычных запахах, исходящих от тела пациента.

Китайская медицина и поддержание здоровья

Предупреждение болезни и сохранение состояния доброго здоровья можно отнести к числу главных целей китайской медицины, поскольку китайская медицина - это не просто система лечебных приемов для исправления свершившегося факта, но жизненная философия, основанная на постулате, что болезнь легче предупредить, чем лечить. Кроме лечения уже существующей болезни, врачи стараются вооружить организм против тех состояний, которые приводят к болезни. Исторически профессионалы китайской медицины отвергали понятие быстрого лечения, настаивая на том, что болезнь, вызванная глубоко укоренившимся дисбалансом в организме, и лечиться должна постоянно в течение определенного времени. (В древнем Китае врачам платили лишь в случае выздоровления пациен-та.) Траволечение, в частности, часто прописывается для использования на регулярной основе с целью корректировки энергетических дисбалансов, прежде чем они смогут вылиться в серьезные проблемы. Многие китайские травы следует принимать ежедневно в качестве превентивной меры, во многом точно так же, как витамины или питательные вещества и добавки.

Что говорят критики

Многие из них, следуя традиции западной медицины, отвергают китайскую медицину, считая ее в большей степени суеверием и фокусом-покусом, чем-то смутным, неясным, примитивным и квазирелигиозным набором верований, основанных не на точных и строгих принципах науки и причинно-следственной зависимости, а на иррациональной вере и мистицизме. Они опровергают также утверждения, что китайская медицина подходит для лечения всех болезней, и приписывают любые положительные результаты другим причинам или просто объясняют их везением. И тем не менее недавние исследования показали, что приемы китайской медицины могут быть эффективными. В частности, акупунктура оказывается особенно полезной при лечении хронических болей, ускорении процесса выздоровления, при лечении наркозависимости и тошноты. Втыкание иголок в кожу, очевидно, приводит к выбросу эндорфинов или других химических веществ, которые действуют как природное болеутоляющее для организма, хотя и неясно, почему и как акупунктура обеспечивает долговременное избавление от боли.

Барьеры постепенно рушатся, и ныне некоторые медицинские приемы, пришедшие с Востока, начинают получать официальное признание. Одним из признаков этого нового признания является тот факт, что Всемирная организация здравоохранения ООН составила список из 50 болезней, для лечения которых может применяться акупунктура

Если у западного врача к человеческому организму подход чисто практический – это кожа, мускулы, кости, биологические жидкости и так далее, то китайская медицина неотделима от китайской философии, по которой человеческое тело это модель Вселенной. 

В организме человека, по мнению китайских врачей, проходят такие же процессы, как и вокруг него. Человеческий организм подвержен двум силам, одна из которых воздействует на него изнутри, а другая снаружи. Та сила, что работает изнутри, называется Инь, а та, что снаружи, Вы, наверное, уже догадались – это Ян. При этом сила Инь отвечает за внутренние возможности человеческого организма, сторонние же факторы находятся под управлением Ян.

Все процессы, проходящие в человеческом организме, неотделимы от этих двух сил. И то, каким образом соотносятся Инь и Ян, определяет и здоровье, и интеллект, и энергичность человека. При этом человеческое тело как бы напоминает сосуд, который всегда заполнен энергиями. Если Инь становится меньше, то его объем обязательно заполняется при помощи Ян, а если Ян отступает, то на его место приходит избыток Инь.

Для того чтобы человек чувствовал себя хорошо и ничем не болел, должен быть соблюден баланс Инь и Ян. Они должны уравновешивать друг друга. Любой малейший перекос вызывает дисгармонию в физическом плане. Чем больше нарушено равновесие, тем сильнее будет болеть человек, тем хуже будет его жизнь. Поэтому, если Вы являетесь приверженцем китайской философии – уравновешивайте в себе эти два важнейших начала.

С точки зрения китайской медицины здоровье человека – это умение организма выживать в меняющихся внешних условиях. Это возможно только при равновесии энергий. При этом китайские врачи в принципе ни приемлют понятия «лечение болезни». Ведь болезнь с их точки зрения – это нарушение единого общего процесса.

В основу философии китайской медицины заложен и мощный принцип обучения людей правильному обращению со своим организмом. Потому, что сам организм – это точно настроенный механизм, работающий в гармонии с окружающей средой. Неправильный образ жизни, питание разрушает плавное движение энергий в человеческом организме, что и влечет за собой различные болезни. Вот этому и учат своих пациентов китайские врачи.

Человеческий организм с точки зрения китайской медицины – это микрокосм, гармонично существующий в макрокосме Вселенной и постоянно поддерживающий с ним связи. В этом заключается ответ на вопрос об отсутствии среди китайских традиционных врачей специалистов узкой специализации. Такого в принципе не может быть, так как китайский врач никогда не станет лечить отдельный орган. Лечится только организм больного в целом.

Основной принцип китайской медицины заключается в том, что человеческий организм может настроиться и подстроиться под окружающую среду самостоятельно, нужно только не мешать ему. Диагнозы при заболеваниях ставятся тоже только с учетом принципа целостности человеческого организма и окружающего его мира. Одной из основных задач китайской медицины является поддержание этого равновесия и предупреждение заболеваний. Предупреждение разрушения равновесия внутри человека, баланса между внутренними и внешними энергиями. Еще один принцип китайских врачей заключается в том, что раз человек – это живой организм и часть Вселенной, значит лечить его можно только натуральными средствами. Таким образом объясняется отсутствие в китайской медицине синтетических производных. Именно поэтому БАДы (биологически активные добавки), произведенные в Китае, содержат только натуральные компоненты и обычно включают в себя большое количество компонентов.

 

В китайских легендах говорится о редком белом цветке, растущем на снежных вершинах Тянь-Шаньских гор. О свойствах этого растения — Сюе Лянь, ходят легенды; говорят что эликсир, приготовленный из него, способен вернуть мёртвого к жизни. В настоящий момент, учёные в лабораториях Шанхая и Гонконга детально изучают свойства этого остроконечного, покрытого складками цветка, надеясь получить препарат для лечения фибрилляции предсердий.

 

Последние комментарии

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.
Яндекс.Метрика
Яндекс.Погода