哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

Вход в систему

Опрос

Лечение Методами ТКМ в Харбине:
Китайский WeChat -- ID:nanmunan8

Китай создал лекарство от СПИД

Китайские ученые разработали лекарство от СПИДа 原标题:我国研发抗艾药每周仅注射一次

据新华社电 昨天,国家食品药品监督管理总局食品药品审核查验中心专家组来到首都医科大学附属北京佑安医院,对我国科学家自主研发的新一代抗艾滋病药物进行药物临床试验数据核查,标志着我国领跑全球研发的抗艾滋病药物进入上市前的最后冲刺阶段,该药有望成为世界首个长效注射抗艾药。
首个抗艾长效注射剂
由国家千人计划科学家谢东博士带领的团队研制的HIV融合抑制剂艾博卫泰,通过阻断病毒与靶细胞膜的融合而抑制病毒进入靶细胞,能在感染初始环节阻断病毒复制周期。2014年2月陆续在全国12个临床中心启动Ⅲ期临床试验。
“长效注射剂可给艾滋病患者带来口服药无法提供的临床益处,是目前国际抗艾新药研发的重要趋势,这是全球首个申报新药、原创的抗艾滋病长效注射剂。”谢东说。
三项疗效指标全达标
负责该药全部临床试验组织的北京佑安医院感染中心主任、国家卫计委艾滋病专家咨询委员会委员吴昊教授介绍,中期数据总结显示,一个主要和三个次要试验终点指标全部提前达到预期,其中80.4%试验组患者血液病毒被抑制到低于检测灵敏度(50拷贝/毫升)。另外三项疗效指标,包括有效治疗百分比、病毒浓度绝对值下降幅度以及免疫力提高也全部达到。
病人不必每天服药
我国目前普遍采用的艾滋病治疗药物是仿制药,并且仿制的多是国外上个世纪八九十年代研制的抗艾药品。“从有效性和安全性来看,艾博卫泰比发达国家普遍采用的二线药物的疗效还好,毒副作用小,特别是对肾的损害大为减轻,并且将病人每天服药改变为每周1次注射,这个成果是世界抗艾药物研发领域的重大突破。”吴昊说。
据了解,国家食药监总局7月18日正式受理该药的新药申请,随后启动了优先审核程序。
“目前,包括美国食品药品监督管理局(FDA)等权威机构在内的任何国家药品监管部门都还没有批准一个长效的抗艾药物。如果艾博卫泰顺利获批,很有可能成为全球第一个抗艾长效药物。”国家卫计委艾滋病临床工作组组长张福杰说。

Китайcкие врачи разработали натуральное лекарство, способное подавлять вирус иммунодефицита человека сроком на семь дней, пишет интернет портал Sina. Уникальный препарат разработан в Пекинском госпитале «Ю-Ань», успешно проведены его клинические испытания. «Это первый в мире препарат, способный подавлять ВИЧ на такой продолжительный срок», — отметил один из разработчиков лекарства, профессор Се Дун. По его словам, у 80,4% принимающих препарат пациентов зафиксировано повышение иммунитета и резкое снижение концентрации вируса в крови. «Пациенту необходимо делать лишь одну инъекцию в неделю – больше никаких лекарств. Это заметно снизит давление на его печень и другие жизненно важные органы», — отмечает эксперт. Процедура регистрации и утверждения нового лекарства запущена 18 июля в Госуправлением КНР по контролю над лекарственными средствами и пищевыми продуктами. Впервые СПИД в Китае был диагностирован 3 апреля 1987 года. По состоянию на начало 2016 года ВИЧ в стране были заражены 575 тыс. человек, 177 тыс. скончались от СПИДа. Ученые КНР ищут ответ на излечение «чумы ХХ века» не только в современной фармакологии, но и в традиционной китайской медицине. Так, в сентябре 2015 года специалисты традиционной китайской медицины объявили, что снадобьем, способным убить вирус иммунодефицита человека, является лимонник (schisandraceae). К такому выводу врачи пришли после 20-летних экспериментов на базе Куньминьского НИИ ботаники при Академии наук КНР. «До сих пор больных СПИДом пациентов лечат путем повышения их иммунитета. Препараты из лимонника могут убивать сам вирус», — отметил специалист традиционной китайской медицины Ван Цзянь. Лимонник используется в традиционной китайской медицине уже более двух тысяч лет. До сих пор его применяли для повышения потенции, улучшения памяти, профилактики заболеваний почек и печени

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 3 гостя.
Яндекс.Метрика
Яндекс.Погода