Форс-мажор
Форс-мажор - (фр. force majeure) - в гражданском праве возникновение чрезвычайных и неотвратимых обстоятельств, последствием которых является невыполнение условий договора. В результате форс-мажора одна из сторон договора невольно становится причинителем убытков .другой стороне. В общем виде форс-мажор можно разделить на непреодолимую силу и юридический форс-мажор. К общему принципу определения непреодолимой силы можно отнести объективный и абсолютный характер обстоятельств - действие факторов, ставшее препятствием исполнению обязательств, должно касаться не только причинителя вреда, а распространяется на всех. Во всех гражданско-правовых системах непреодолимая сила является обстоятельством, освобождающим от ответственности. К юридическому форс-мажору относятся решения высших государственных органов (запрет импорта или экспорта, валютные ограничения и др.), забастовки, войны, революции и т. п. Не признаются форс-мажорными обстоятельства, которые по сути являются коммерческим риском, напр. трудности в связи с неблагоприятной конъюнктурой рынка, изменение цен и т. д. Понятие юридического форс-мажора не имеет четкого определения. Как правило, контрагенты устанавливают случаи непредвиденных обстоятельств и их правовые последствия в договорном порядке.
Форс-мажор или применение ссылок на обстоятельства непреодолимой силы в хозяйственных договорах
При составлении таких договоров, как договоры купли-продажи, поставки, перевозки и подряда, у юриста или менеджера, составляющего данный документ возникает вполне закономерный вопрос: требуется ли вообще указывать в данном документе обстоятельства непреодолимой силы и, если требуется, то в каком объеме? В этой статье я постараюсь изложить свою точку зрения на данную тему, исходя из действующей нормативной базы и юридической практики.
Для начала попробуем определить само понятие "обстоятельства непреодолимой силы": обстоятельства, препятствующие выполнению обязательств по сделке одной из сторон, не зависящие от ее волеизъявления и контроля, а также, по принятии всех разумных мер по их предотвращению, непреодолимые. Конкретное определение обстоятельств форс-мажор дает статья 79 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (заключена в Вене 11 апреля 1980 г.)
Необходимость прямого указания в тексте договора обстоятельств непреодолимой силы вызвана тем, что форс-мажор (при его надлежащем документальном оформлении и подтверждении) освобождает сторону от несения ответственности за частичное, либо полное неисполнение своих обязательств по сделке, а точнее продлевает сроки исполнения обязательств. Однако, прежде чем информировать своего контрагента о наличии в процессе сделки данных обстоятельств вернемся непосредственно к составлению контракта и проанализируем некоторые моменты.
Обязательного и законченного перечня обстоятельств форс-мажор ни отечественная, ни международная законодательные базы не содержат. Данные оговорки вырабатываются непосредственно самими сторонами сделки, которые учитывают конкретную ситуацию и необходимость в данных оговорках. Единственное, что нежелательно и даже опасно при составлении данного пункта контракта, это неопределенность. Нередко стороны ограничиваются такой фразой: "Стороны не несут ответственности за невыполнение (ненадлежащее выполнение обязательств), если исполнению препятствовали обстоятельства непреодолимой силы",- и на этом ставят точку. Попытаюсь объяснить, почему такая редакция недопустима.
При отсутствии конкретного перечня тех обстоятельств, которые стороны считают непреодолимыми, и при нарушении одной из сторон условий сделки неизбежно возникнут разногласия по поводу: является ли данное препятствие форс-мажором или нет. Еще раз хочу подчеркнуть, что закон не дает четких разъяснений данного вопроса. В частности, в Гражданском кодексе РФ присутствуют около 10 статей, диспозиция которых предусматривает освобождение от ответственности при наличии обстоятельств непреодолимой силы, но ни одна из них не дает им расшифровку.
Юридическая практика показывает, что целесообразно указывать следующие обстоятельства: землетрясения, наводнения, пожары, аварии на транспорте, мятежи, гражданские беспорядки, забастовки персонала, война и военные действия, публикация нормативных актов запрещающего характера. Данный перечень может быть как расширен, так и сокращен, однако необходимо отметить следующее: в некоторых случаях стороны стараются зафиксировать в качестве обстоятельств форс-мажор (в основном по договорам поставок) хищения и кражи товара во время его следования от продавца к покупателю. Данное обстоятельство не признается форс-мажорным, так как является частью рисков по поставке товаров, и нести ответственность за похищенный товар будет сторона, в обязанности которой входило обеспечение поставки товара и должна была обеспечить надлежащую охрану, тару, нанять профессионального перевозчика и т.д. Предполагаю, что некоторые из данных пунктов могут вызвать улыбку у профессиональных руководителей. Но достаточно вспомнить пожар на территории Завода им. Степана Разина в Санкт-Петербурге, принесший многомиллионные убытки, а в качестве международного примера можно взять крупные землетрясение в Турции, Индонезии. Можно сказать, что и количество аварий на железной дороге, при авио- и морских перевозках за последние годы превысило все возможные представления.
Что здесь действительно может являться предметом спора, так это указание на забастовки персонала. Действительно, такую забастовку вполне можно спровоцировать, но суммы затрат на провокацию забастовки и, что более важно, ее нормативное подтверждение, на мой взгляд, будут соизмеримы со стоимостью самого контракта.
Далее необходимо обратить внимание на следующее. Одной из практических задач форс-мажора является предоставление продления сроков выполнения обязательств по контракту, т.е. после прекращения обстоятельств непреодолимой силы сторона, не выполнившая по этим причинам своих обязательств, должна их совершить. Сроки продления по обстоятельствам форс-мажор также оговариваются сторонами в зависимости от свойств товара и индивидуальных особенностей сделки, т.е. эти сроки должны быть целесообразны и приемлемы для обеих сторон. Например, по отношению к продуктам питания данный период времени будет зависеть от срока годности самих продуктов, но в аналогичной ситуации при поставке металлоконструкций на строительный объект продление такого периода будет уже зависеть от конкретных сроков по сдаче объекта. На практике такие сроки колеблются от 3 дней до трех месяцев. Если по истечении этого времени по форс-мажору обязательства остаются не выполненными, стороны должны принять решение о судьбе контракта в целом.
И последним вопросом, который необходимо оговорить в контракте в отношении обстоятельств форс-мажор, это порядок уведомления о возникновении данных препятствий и их подтверждение. Уведомление должно быть произведено любым из доступных для противоположной стороны способом связи с обязательным подтверждением о его получении (телефакс, телеграф, электронная почта и др.). Обычно в данной ситуации в тексте контракта оговаривается, что уведомление должно быть направлено незамедлительно по наступлению подобных обстоятельств (под "незамедлительно" может пониматься срок от одних до десяти суток в зависимости от обстоятельств). Подтвердить наличие обстоятельств непреодолимой силы, которые препятствуют выполнению условий контракта может Торгово-промышленная палата города (округа, области, региона и др.), органы исполнительной власти, либо другие компетентные органы, указанные сторонами в данном пункте договора.
**************************************************************************
Юридические последствия
Форс-мажорные обстоятельства освобождают контрагента от материальной ответственности за несоблюдение договорных обязательств при условии, что он немедленно известит партнера о наступлении чрезвычайных обстоятельств и возобновит выполнение условий договора при прекращении их действия.
Форсмажор - обстоятельства непреодолимой силы (фр. force majeure) - природные стихийные явления (землетрясения, наводнения, пожары, тайфуны и т. д.) или обстоятельства общественной жизни [военные операции любого характера, массовые заболевания (эпидемии)], национальные и отраслевые забастовки, запретительные акты государственных органов (объявление карантина, ограничение перевозок на определенных направлениях, запрет торговых операций с отдельными странами вследствие применения международных санкций и т.п.), а также другие обстоятельства вне разумного контроля сторон, принимающих участие в сделке (ст. 401 ГК РФ). Обстоятельства непреодолимой силы должны иметь чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, наступить после даты заключения сделки и непосредственно повлиять на ее исполнение или сроки исполнения, чтобы сторона имела основание для освобождения от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по сделке.
***********************************************************
8.12. Основания освобождения от ответственности. Форс-мажор
В ходе исполнения контракта могут наступить определенные чрезвычайные обстоятельства, препятствующие надлежащему исполнению обязательств. По общему правилу сторона не несет ответственности за неисполнение любых из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля. Обстоятельства невозможности исполнения обязательств по контракту должны иметь такой характер, чтобы их можно было считать возникшими помимо воли и без вины сторон контракта. Такие обстоятельства именуются непредвиденными, или форс-мажорными (force-majeure). Соответствующие условия в контракте называются оговорка о непреодолимой силе, форс-мажор. Подобная оговорка разрешает переносить срок исполнения контракта или вообще освобождает «стороны от полного или частичного выполнения обязательств по нему.
К общим принципам определения непреодолимой силы относят:
1) объективный и абсолютный характер обстоятельств. Они должны касаться не только данного субъекта – должника, а распространяться на всех. Невозможность исполнения должна быть абсолютной, а не затруднительной для должника;
2) юридический форс-мажор – решение высших государственных органов, запрет импорта или экспорта, валютные ограничения и др.
Не признаются форс-мажорными обстоятельства обычного коммерческого риска: трудности из-за неблагоприятной конъюнктуры рынка; изменение цен, а также банкротство предприятия.
Чтобы избежать разночтения в терминологии контракта, используемые в его тексте термины необходимо разъяснять. Недопустимо при формулировке статьи об условиях форс-мажора ограничиться лишь ссылкой на обстоятельства непреодолимой силы, не определяя содержания этого понятия. Можно определить обстоятельства непреодолимой силы следующим образом:
"Под непреодолимой силой стороны контракта подразумевают внешние и чрезвычайные события, которые не существовали во время подписания контракта, возникшие помимо воли продавца и покупателя, наступлению и действию, которых стороны не могли воспрепятствовать с помощью мер и средств, применение которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать от стороны, подвергшейся действию непреодолимой силы".
Возможно также определить обстоятельства непреодолимой силы перечислением конкретных явлений и событий.
Различают две категории обстоятельств непреодолимой силы по времени их действия:
длительные (запрещение экспорта, иногда и импорта), война, блокада, валютные ограничения или другие мероприятия правительственных органов;
кратковременные (пожары, наводнения, другие стихийные бедствия, замерзание моря, закрытие морских проливов, лежащих на обычном морском пути между портами отгрузки и выгрузки, отклонения в пути, вызванные военными действиями, забастовки и др.).
Арбитражная практика стран Восточной Европы относит к непреодолимой силе также паводки, селевые потоки, резкое падение уровня воды в реках. Иногда в практике международной торговли к форс-мажорным обстоятельствам относят забастовки в порту, производственные затруднения экспорта, изменения в период действия контракта таможенного режима в стране контрагента.
В интересах обеих сторон необходимо заранее оговорить в условиях контракта, какие обстоятельства стороны относят к форс-мажорным, иначе эти обстоятельства могут истолковываться в соответствии с торговыми обычаями страны исполнения контракта. Следует иметь в виду, что наименование, признаки, содержание этого понятия, правовые последствия наступления форс-мажорного обстоятельства неодинаково определяются в национальных источниках. При формулировании условия контракта о форс-мажоре продавец и покупатель должны учитывать требования применимого к данному контракту права и международных соглашений, упоминаемых в контракте. Стороны также вправе согласовывать и уточнять лишь те положения условий контракта, которые в выбранных ими национальном законодательстве или международном договоре не урегулированы либо не имеют императивного характера. Различается невозможность исполнения для обеих сторон частичная и полная. Условия о невозможности исполнения обязательств оговорены в Венской Конвенции 1980 г. Если стороны в контракте оговорили применение ее норм к возникшим договорным отношениям, то они обязаны применять нормы ст. 79 Конвенции.
Согласно п. 1 ст. 79 Конвенции сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее (стороны) нельзя разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления его самого либо его последствий. Если неисполнение стороной своего обязательства произошло из-за третьего лица, привлеченного для исполнения всего или части договора, эта сторона освобождается от ответственности:
а) на основании п. 1 настоящей статьи;
б) если привлеченное лицо также было освобождено от ответственности согласно указанному пункту.
Положения приведенной статьи носят начала диспозитивности, т. е. ничто в настоящей статье не препятствует каждой из сторон осуществить любые иные права, кроме требований возмещения убытков на основании настоящей Конвенции.
Форс-мажорная оговорка обычно состоит из двух частей: в первой части содержится перечень различных чрезвычайных обстоятельств, во второй – положение об общем страховом случае и ином событии, не включенном в перечень. Как правило, форс-мажорная оговорка формулируется следующим образом:
1. "Под форс-мажорными обстоятельствами понимаются забастовки, локауты, трудовые беспорядки, неприемлемые условия труда, аварии, задержки в пути, запрещения или иные проявления правительственной политики, включая запрещения экспорта или импорта или иное лицензирование..."
2. "... или иные непредвиденные обстоятельства, находящиеся вне контроля каждой из сторон".
Например, в практике применяются следующие формулировки условий форс-мажора:
Вариант I (расширенное содержание форс-мажорной оговорки)
"Забастовки, локауты, трудовые беспорядки, неприемлемые условия труда, аварии, задержки в пути, запрещения или иные проявления правительственной политики, включая запрещения экспорта и импорта или иное лицензирование, война (объявленная или необъявленная), мятежи, гражданские беспорядки, пожар, стихийные бедствия или иные непредвиденные обстоятельства, находящиеся вне контроля каждой из сторон, освобождают от ответственности за просрочку или неисполнение, возникшие вследствие одной из этих причин.
Вариант II
Форс-мажор
"Ни одна из Сторон сего Договора не несет никакой ответственности перед другими сторонами за несвоевременность или невозможность исполнения своих обязательств в результате действия непреодолимых сил в той мере, в какой таковая отсрочка или неисполнение не могут быть отнесены за счет вины или недосмотра стороны, ищущей защиты в рамках настоящей статьи. Используемое здесь понятие действия непреодолимых сил означает случаи, не поддающиеся разумному контролю сторон, включая, но не ограничиваясь этими, такие природные явления, как пожары, наводнения или землетрясения и другие события, такие, как война, блокада или эмбарго, оккупация, гражданская война, случаи гражданского неповиновения работников или любые законы, декларации, нормы, указания или декреты, изданные государственными органами и находящиеся под контролем Стороны, объявляющей форс-мажор".
Длительность устанавливаемого в Контракте срока действия обстоятельств непреодолимой силы определяется с учетом срока исполнения Контракта, характера товара, способа продажи, торговых обычаев (например, в контрактах на скоропортящиеся товары такой срок составляет обычно не более 15–50 дней, на оборудование – 3–6 месяцев).
В международной торговле широко применяется форма форс-мажорной оговорки, предусматривающая две стадии в последствиях наступления форс-мажора. На первой стадии на определенный период, например на 50 дней, продлевается срок исполнения контракта. Если по истечении этого периода событие форс-мажор продолжает действовать, каждая из сторон имеет право на расторжение контракта.
Контракты предусматривают обязанность стороны, для которой наступили такие обстоятельства, представить в оговоренный срок свидетельство торговой палаты, подтверждающее наличие форс-мажора. Помимо свидетельства иногда предусматривается, что требующая продления срока исполнения сторона должна направить другой стороне извещение о наступлении указанных выше обстоятельств.
Как правило, в договоре конкретно указываются название организации (обычно торговой палаты), которая будет свидетельствовать наступление и продолжительность действия непредвиденных обстоятельств путем выдачи об этом справки, а также конкретные сроки и форма извещения о их наступлении. Стороны контракта могут установить ответственность стороны, у которой возникла невозможность исполнения обязательства, в виде возмещения другой стороне убытков, вызванных несвоевременным сообщением о возникших либо отпавших обстоятельствах форс-мажора.
Кроме того, в этом разделе контракта обычно оговаривается, что если исполнение контракта из-за форс-мажорных обстоятельств становится экономически бессмысленным, то контракт может быть аннулирован без взаимных претензий.
Таким образом, форс-мажорная оговорка должна включать следующие элементы:
условие об освобождении стороны, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, от ответственности за его неисполнение;
определение характера форс-мажорных обстоятельств;
перечень обстоятельств, рассматриваемых сторонами в качестве создающих невозможность исполнения обязательства;
указание на то, что соответствующие обстоятельства должны быть чрезвычайными, непредвиденными при данных условиях, что они не зависят от воли сторон и относятся к явлениям, причинно не связанным с их деятельностью, что их отличает непредвиденность;
обязанность уведомления в определенный срок о наступлении, предполагаемой длительности и прекращении обстоятельств, признаваемых форс-мажорными, т. е. возникшей и прекратившейся невозможности исполнения обязательств;
форма такого уведомления;
определение формы документа, подтверждающего наличие факта невозможности исполнения, его действие во времени и каким органом он должен быть утвержден, удостоверен и т.д.;
название нейтральной организации, которая должна подтвердить факты, содержащиеся в уведомлении о невозможности исполнения обязательств;
договоренность о последствиях неуведомления или несвоевременного уведомления о форс-мажорных обстоятельствах;
соглашение сторон о сроке форс-мажорного обстоятельства, в течение которого контракт приостанавливается, а сроки его исполнения отодвигаются;
права и обязанности сторон после истечения срока действия форс-мажорных обстоятельств;
порядок расчета между сторонами и случаи прекращения договора вследствие невозможности исполнения;
ответственность сторон за невыполнение этих обязанностей;
иные интересующие стороны контракта условия.
В случае, если стороны не включили в контракт условие о форс-мажоре, но определили применимое право к возникающим из данного контракта правам и обязанностям, то условие о форс-мажоре будет регламентировано применимым правом. Стороны также могут указать, что права и обязанности подчинены Венской конвенции 1980 г., если государство хотя бы одной из них присоединилось к этому акту.
В практике заключения внешнеторговых контрактов купли-продажи встречается более расширенное урегулирование условий освобождения от ответственности и не только в связи с возникновением форс-мажора*.
* Необходимо отличать форс-мажорные обстоятельства от обстоятельств, служащих основанием освобождения контрагента от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по данному контракту. Второе понятие шире первого. См., например: Гудовичева Л.Б. Форс-мажор во внешнеэкономических Контрактах //Российский юридический журнал. – 1993. – № 1. – С. 59–60.
Вариант II (развернутый)
8. Освобождение от ответственности
8.1. Продавец и Покупатель освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы.
8.2. Под непреодолимой силой понимаются внешние и чрезвычайные события, не существовавшие во время подписания договора и возникшие помимо воли Продавца и Покупателя, наступлению и действию которых стороны не могли воспрепятствовать с помощью мер и средств, применение которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать от стороны, подвергшейся действию непреодолимой силы.
8.3. Непреодолимой силой признаются следующие события: землетрясение, наводнение, пожар, эпидемии, аварии на транспорте, война и военные действия.
8.4. Стороны могут быть освобождены от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если докажут, что оно было вызвано препятствием вне их контроля, которое даже внимательная сторона не могла бы избежать и которое возникло после заключения настоящего Контракта.
8.5. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, обязана немедленно телефаксом или телеграммой уведомить другую сторону о возникновении, виде и возможной продолжительности действия указанных обстоятельств и препятствий.
Если такого уведомления не будет сделано в возможно короткий срок, сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, лишается права ссылаться на них в свое оправдание, разве что само то обстоятельство или препятствие не дало возможности послать уведомление.
8.6. Возникновение обстоятельств и препятствий к исполнению настоящего Контракта, предусмотренных пп. 8.1–8.4, при условии соблюдения требований п. 8.5, продлевает срок исполнения обстоятельств по настоящему Контракту на период, который в целом соответствует сроку действия наступившего обстоятельства или препятствия и разумному сроку для устранения его последствий.
8.7. Если обстоятельство непреодолимой силы и препятствие вне контроля сторон будут существовать свыше _____ месяцев, Продавец и Покупатель должны решить судьбу настоящего Контракта. Если при этом они не придут к согласию, то сторона, которая не была затронута упомянутыми обстоятельствами и препятствиями, получает право расторгнуть договор без обращения в арбитраж (суд).
О принятом решении она должна немедленно уведомить своего контрагента.
Последние комментарии
1 год 42 недели назад
2 года 15 недель назад
2 года 16 недель назад
2 года 26 недель назад
2 года 45 недель назад
2 года 46 недель назад
2 года 46 недель назад
2 года 48 недель назад
2 года 49 недель назад
2 года 51 неделя назад