哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

Вход в систему

Опрос

Лечение Методами ТКМ в Харбине:
Китайский WeChat -- ID:nanmunan8

ХАРБИН СЕВЕРНЫЙ КИТАЙ, ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ

Харбин Хэйлундзян, Китай фото, Харбин, Хэйлундзян, Китай харбин, Харбин Хэйлундзян Китай, харбин фото, харбин 2016   http://china-tcm.ru/

 

ХАРБИН СЕВЕРНЫЙ КИТАЙ  ПРАВИЛА ЖИЗНИ ПОВЕДЕНИЯ

Приветствие-  «Нихао» Здравствуйте! Большинство китайцев приветствуют друг друга кивком головы или легким рукопожатием. Объятия и поцелуи при встрече или прощании абсолютно неприемлемы в Китае, избегайте их.

 

2. Если с вами заговорил незнакомец
Прогуливаясь по улицам города, вы, заметите на себе любопытные взгляды местных жителей. Возможно, кто-то из прохожих захочет с вами сфотографироваться, попрактиковаться в английском языке или же попытается вам что-либо продать.
На просьбу попрактиковаться с вами в английском языке, лучше вежливо ответить "будун", что значит «не понимаю». Если же вам докучают назойливые продавцы сувениров, любых товаров, то просто пройдите мимо, ничего не говоря и не глядя в глаза торговцам.
3. В Общественных местах, ТЦ, Рынках Магазинах будьте предельно осторожны и внимательны особенно если вы с меленькими детьми.

Не посещайте уличные рынки и распродажи, там много некачественных дешевых товаров. Избегайте толпы. Если вас кто-то без причины схватил за руку – старайтесь не кричать не размахивать руками, спокойно постарайтесь освободиться говорите «будун» не понимаю

4. Правильный путь. Как пройти в......?

Не ждите адекватного ответа на ваши вопросы от китайца, особенно незнакомого. Даже если он не знает, о чем вы спрашиваете, он все равно ответит, но может нафантазировать, выдавая это за достоверный ответ. Обращайтесь с вопросами к полицейским если вы оказались в незнакомой местности.

5.Такси в Харбине. Автобус Метро. Посадка в такси по счетчику 8 юаней....в конце поездки добавим +1 юань к показаниям счетчика (это правило в Харбине!) Автобус 1 юань взрослый, ребенок до 7 лет бесплатно. Метро поездка стоит 2 -3 юаня

4. Закон.В Китае строго относятся к исполнению законов. Не переходите дорогу в неположенном месте и не разбрасывайте мусор, за это может грозить крупный штраф. (Хотя все пешеходы переходят улицу как попало и машины едут как им вздумается) Всегда ведите себя вежливо. В случае каких-то проблем говорите «будун» - это значит «не понимаю». Обычно помогает.

5.Травма, ЧП. в Китае, медицинские услуги, которые будут предоставлены пострадавшему, обязан оплатить человек, который вызвал скорую помощь. Поэтому, если что случится, скорую на улице никто не вызовет.

Нередки случаи, когда пострадавший подает в суд на оказавшего ему помощь. Если вы в Китае пешеход, будьте особенно осторожны даже когда идете по тротуару: большинство водителей в Китае, дорожные правила не соблюдают в принципе -  сбивший вам скорее всего не поможет, а проедет мимо.

6.Не покупайте уличную еду, пища в уличных кафе может быть опасна.

7. Телефон. Для связи купите местную сим.карту.  Если что-то случилось позвоните русскоговорящим представителям или китайским друзьям.

8. Не «теряйте лицо» Китайцы очень заботятся о том, чтобы «не потерять лицо», и это объясняет многие их поведенческие модели. Например, смех не всегда означает, что человек находит нечто смешным (хотя, конечно, это не исключено). Часто смех скрывает смущение в неловкой ситуации и может означать, что посетитель выразился невразумительно или китайский собеседник не уверен в своей правоте. Соответственно, иностранец рискует потерять лицо, если разозлится или расстроится. А также нетерпение в Китае считается серьезным недостатком.

 

Китайцы воспитываются на таких ценностях, как уважение к старшим, коллективизм, трудолюбие, неприхотливость в любом аспекте жизни, будь то быт, еда или одежда. В основе китайского этикета лежит аккуратность, следование древним традициям, уважение к окружающим И ОСОБЕННО К ИНОСТРАНЦАМ.

НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ЧТО ВЫ В ДРУГОЙ СТРАНЕ, УВАЖАЙТЕ ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ! Будьте бдительны и осторожны, Берегите себя!

Прикрепления: Картинка 1
 
Прикрепления: Картинка 1

«Лаовай» перевод с китайского сленга означает «иностранец, чужеземец». Человек, который отличается от местного
населения речью, цветом кожи, разрезом глаз и менталитетом.Интересный факт — каков бы ни был ваш уровень китайского языка, сколько лет бы вы не жили в Китае, пили ли вы водку с самым
могущественным китайским лаобаном (на кит. начальник), либо заканчивали
китайский университет по специальности «китаевед» — Вы все равно
навсегда останетесь для китайцев лаоваем!Памятка туристу в Китае особые правилаКогда в первый раз приезжаешь в Китай, чувствуешь себя немного неловко от постоянных взглядов проходящих мимо китайцев, невольно
начинаешь задумываться, может с тобой что-нибудь не так? На самом же
деле, из-за того, что Китай долгое время был достаточно закрытым
государством, местное население просто напросто не привыкло видеть
иностранцев на улицах своих городов. Удивительно, с каким интересом они
рассматривают иностранцев.Все китайцы реагируют по-разному: кто-то будет радостно махать руками и сигналить из своего автомобиля, кто-то будет обходить стороной и
смотреть на тебя с опаской, а кто-то даже может подбежать и попытаться
поговорить с тобой. Очень многие китайцы делают тебе комплименты и
говорят, что ты очень красивый.Честно говоря, слышать такие комплименты из раза в раз достаточно неловко, особенно если ты парень. Просто так сложилось, что в Китае
светлый тон кожи означает благородное происхождение, поэтому все люди с
белой кожей и особенно волосами, вызывают у них трепетное восхищение.Спустя полгода, когда ты уже не обращаешь внимание на пристальные взгляды прохожих, всегда готов к новому селфи с подбегающими к тебе
детишками, когда тебя знают и приветливо здороваются все «уважаемые люди
района» (от уборщика до продавцов в супермаркете) — ты понимаешь,
каково оно быть иностранцем в Китае.Небольшая ремарка — если ты иностранец, значит ты по-любому MeiguoRen (американец), поэтому с тобой всегда будут стараться практиковать свой
превосходный английский — от мала до велика, от работника метро до
ректора университета. Поэтому всегда будьте готовы на встречное «Халоу,
хау а ю!» достойно ответить «I’m fine! Thank you, my friend!».Китайцы любят говорить с иностранцами на английском, так они показывают свой уровень перед другими китайцами — всегда давайте им
такую возможность. (подсказка лаовай каст)Если вы решили отдохнуть с друзьями, выпить бокал пива в баре или сходить в ночной клуб — то вас обязательно будет рад видеть вежливый
персонал заведения, вас будут угощать бесплатными напитками, нарезками
из фруктов и закусками — лишь бы вы оставались в их заведении как можно
дольше. Дело в том, что в Китае рейтинг заведения растет пропорционально
количеству иностранцев, находящимся внутри. Таковы уж законы развития
китайского развлекательного бизнеса. Про это можно написать отдельную
статью.Главное, когда будете возвращаться домой, обязательно садитесь только в официальное такси (желтого цвета), так как сев в машину без счетчика,
ваш кошелек рискует значительно пострадать, когда водитель назовет
тариф в конце пути.И напоследок. Никогда и не при каких обстоятельствах не ввязывайтесь в споры и разборки с китайцами. Как-бы иностранцев не любили в Китае,
здесь существует негласное правило: китаец всегда прав!Будьте улыбчивы и приветливы, и Поднебесная откроется Вам!) Не забывайте только, что правила общения в

 

Классификация иностранцев в Китае типы лаоваев

автор Olika_Wang

Мы обсуждаем и классифицируем китайцев, но почему бы не написать о тех иностранцах, которые задержались в Поднебесной? Итак, перед Вами – самые яркие типажи. Узнаете? ..

Экспат

 

Как узнать. Обычно люди среднего возраста, закончившие престижные университеты, большинство – европейцы и американцы, как правило, мужчины. Носят дорогие, привезенные из дома, костюмы на работу и опять же привезенные поло Лакост на отдыхе.

 

Есть и тусоваться предпочитают в заведениях с «иностранской» репутацией и англоговорящими официантами, местных чураются – ведь как может «белый человек» (даже если он афроамериканец) снизойти до китайца. Китай рассматривают как место, в которое вынуждены были поехать, чтобы «срубить бабла».

 

В «этой стране» долго задерживаться не собираются, считая дни до Рождества, когда можно поехать в родную Оклахому и привезти жене в подарок 143-й шелковый шарфик, а детям очередную машинку.

 

Несмотря на это, считают себя знатоками Китая – ведь каждую неделю едят палочками на банкетах, которые устраивает компания, и смотрят CCTV News/Francais (самые продвинутые – китайские сериалы на CCTV 4 с английскими титрами).

 

Отношение к языку. Обычно все пробовали тайно учить 中文, чтобы понять, тебя ли в очередной раз обсуждают коллеги около кулера с водой. Однако сломались на иероглифах. Выучив 20-30 фраз (Гань бэй! и Щеще), спокойно обходятся ими, если предпринимают отчаянные эскапады на рынок или решают пообщаться с водителем такси. Предпочитают демонстрировать равнодушие к языку, все более возрастающее с каждым годом пребывания.

 

Развитие сценария. Очень редко в данных товарищах просыпаются пламенные китаисты. Чаще же сбиваются в кружки, где от обсуждения новостей начинают яростно проклинать Китай и китайский образ жизни и с видом всезнающей Ванги предрекать стране экономический крах в ближайшие полгода. Обычно, отработав контракт, спокойно возвращаются на родину с чувством выполненного долга, а через полгода даже начинают скучать.

 

Турист-дикарь

 

Как узнать. Люди в шортах с рюкзаками и фотоаппаратом. Ждут от Китая новых впечатлений, а так как внутренний туризм здесь чертовски хорошо развит, получают их в полной мере.

 

Отношение к языку. Как минимум Сесе и Цесоу дзай нар?

 

Развитие сценария. Отъехав пару километров от Пекина и Шанхая, обнаруживают, что «дикарить» не так-то легко: не все надписи дублируются на английском, найти знающих иностранные языки китайцев все труднее, а умение читать иероглифы было бы бесценным.

 

По ошибке опоздав или пропустив свой поезд и застряв на ночь в каком-нибудь Богом забытом городке с корявым названием вроде Жуйхуй или Хусюшацзюнь либо решают больше никогда в Китай не возвращаться, либо, при наличии здорового чувства юмора и нездоровой тяги к приключениям, наезжают снова и снова.

 

Интересующийся

 

Как узнать. Промежуточный тип между туристом и экспатом, может, соответственно, сдвинуться или в одну или в другую сторону. Как и экспат, приехал работать (или учиться), но за весьма и весьма среднюю по европейским меркам зарплату/стипендию, которая не позволяет каждый день столоваться в дорогущих заведениях. Как и турист, стремится к новым впечатлениям, однако вынужден совмещать путешествия с работой/учебой.

 

Первые два месяца обычно пребывает в эйфории. «Такси копейки, всегда буду ездить на такси». «В этом ресторанчике за 30 рублей/доллар продают офигенную лапшу». «Надо же, поел на улице и не отравился!». «Такие прикольные рекламы по телевизору!»

 

Потом трезвеет. «Лучше буду ездить на автобусе за юань». «В этой забегаловке кормят отвратительно». «Пора заканчивать жрать на улице, сегодня приготовлю дома щи». «Надо скачать еще русский фильм из сети».

 

Отношение к языку. Обычно потихоньку учат «разговорный китайский» и практикуют его на рынке, в магазинах и ресторанах.

 

Любимые вопросы, на которые ответит, даже если разбудить посреди ночи: «你是哪国人?» «多大了?» «你在中国的生活怎么样?» — «Я из России/Украины… Мне 25/30… лет. Я в Китае первый раз, мне очень нравится».

 

Развитие сценария. Некоторые трансформируются в пламенных китаистов, и находят себе китайскую любовь, чтобы навсегда связать свою жизнь с Поднебесной.

 

Большинство же, получив заряд впечатлений на всю жизнь, тихо уезжают после окончания контракта. Дома считаются знатоками синологии и радостно ходят на китайские рынки и в китайские рестораны с друзьями, чтобы сразить местный обслуживающий персонал знанием 50 фраз и некоторых иероглифов («Давай за и бай!» «Это мясо, я этот иероглиф знаю»).

 

Пламенный китаист

 

Как узнать. Юноша (бывает и девушка) с горящими глазами. В детстве пересматривал по сто раз «кия!»-фильмы с Джеки Чаном и Брюсом Ли (и сейчас тайком иногда бывает). В 14 лет твердо знал, что поступит на факультет восточных языков. В университете обычно тщательно штудирует историю Китая. Дома в халате, воображая себя Ваном Сичжи, выписывает иероглифы тушью, увешивая ими стенки комнаты в общаге. С замиранием сердца ждет стажировки в Великую страну, где все мужчины от мала до велика владеют кунфу, а все девушки красивы и статны, как Гун Ли.

 

Отношение к языку. Все диалоги из учебника Кондрашевского, а также увлекательные очерки о культуре из Задоенко-Шуин. Приехав в Китай, понимает, насколько они бесполезны в живом общении.

 

Развитие сценария. Два варианта – либо синдром пламенного китаизма отступает, сменяясь разочарованием, либо, напротив, становится сильнее, переходя в угрожающие фазы Например, индивидуум начинает ловить на улице и в парке древних китайских дедушек и бабушек с целью трепаться с ними «за жизнь».

 

Шопоголик

 

Как узнать. По большей части слабый пол. Узнать их легко – это те дамы, которые тащат с собой в Китай по пять полупустых чемоданов. Как же, ведь Китай – страна халявы, и та же Шанель здесь вообще продаётся за копейки, а подделка под нее – так и вообще за шапку сухарей (ну, плошку риса).

 

Отношение к языку. Ну конечно, Дошао чэнь и как вариант Хау мач, а самые продвинутые, покопавшись на форумах, даже знают суперсекретную китайскую методику обозначения цифр пальцами одной руки.

 

Развитие сценария. Потеревшись в бесчисленных китайских «подземках», уезжают обычно с кислой физиономией и поддельной сумкой Луи Вьюттон, у которой в аэропорту ломается молния. Недовольные тем, что мало что удалось натянуть на стандартный российский зад 46-го размера, который в Китае считается «хэ-эль», и уж тем более купить подарок тете из Ростова, которая в китайской размерной сетке вообще не предполагается (ибо это уже будет не ципао, а чехол для машины).

 

Оставшиеся деньги со злости спускаются в китайских дьюти-фри на совсем не китайские товары…

 

Челнок, бизнесмен

 

Как узнать. Вид челнока зависит от бизнеса. Малый обычно представляют дородные тетьки лет сорока с пучком высветленных волос на голове и с неизменным пластиковым баулом в руке. Данный вид легко встретить в «русском районе» Пекина и некоторых злачных местах Шанхая: как правило, закупают одежду для своей палатки на рынке в России. Сильный пол представляют тихие бородатые дядечки.

 

Отношение к языку. «Тай гуэй ла! Вася/Машка/Иван/Катя/Ефим (и другое русское имя русскоговорящего партнера), давай-ка подешевле!»

 

Развитие сценария. Зависит от развития бизнеса. Некоторые из продвинутых бизнесменов считают своим долгом осилить Конфуция на русском или сборник стратагем, чтобы понять, как в очередной раз может облапошить коварный азиатский партнер.

 

Бывалый

 

Приехав в Китай лет –цать назад, бывалый незаметно осел в Поднебесной и заметно окитаился. Водится как в больших городах, так и в глухой провинции. Знает все злачные места в округе. Назвать бывалого лаоваем уже как-то и язык не поворачивается, хотя в шутку о себе так говорить любит.

 

Отношение к языку. Обычно очень недурно знает язык, особенно разговорный – ведь практикуется каждый день: помимо китайских друзей и коллег, как правило, у бывалого наличествует китайская жена или муж.

 

Развитие сценария. И так уже достигло развязки.

 

Последние комментарии

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 1 гость.
Яндекс.Метрика
Яндекс.Погода