哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

哈尔滨楠木南中医门诊部

Клиника Традиционной Китайской Медицины "НаньмуНан" Харбин

Clinic of Traditional Chinese Medicine «NanmuNan» 楠木南Harbin.

Address: 哈尔滨市南岗区王岗大街纳帕英郡商服S42,S43, Harbin, Nangang District, NaPa KingTown

+86 158 4656 5815 +86131 11907478, skype: nanmunan8, почта: hainan.med@yandex.com

Вход в систему

Опрос

Лечение Методами ТКМ в Харбине:
Китайский WeChat -- ID:nanmunan8

В Китае вводят систему возврата налогов для туристов Российским туристам в Китае вернут 11% за покупки

Правительство Китая вводит систему возврата налоговых платежей для туристов. Согласно новым правилам, гостям страны будет возвращаться 11%-ный налог, уплаченный при покупке товаров, в том случае, если их стоимость превышает 500 юаней ($81).

На сайте Министерства финансов КНР сообщается, что данное решение принято в рамках оптимизации налоговой системы, а также для развития туристической отрасли. При этом на возврат налогового платежа могут рассчитывать лишь туристы, находящиеся на территории Китая не более 183 дней. Желающие воспользоваться процедурой возврата должны в течение 90 дней с момента совершения покупки оформить соответствующее заявление.

Для возврата налогового платежа турист должен предъявить документ, удостоверяющий личность, а также чек, подтверждающий факт совершения покупки. Если общая стоимость приобретённых товаров не превышает 10 тысяч юаней, деньги могут быть возвращены либо наличными, либо на банковский счёт. Если же покупки были сделаны на сумму более 10 тысяч юаней, допускается только безналичное перечисление денежных средств. Оформить заявление на возврат можно будет в специально созданных пунктах в аэропортах и в пунктах пересечения границы Китая.

http://szs.mof.gov.cn/zhengwuxinxi/zhengcejiedu/201501/t20150116_1181120...

全面实施境外旅客购物离境退税政策

 2015年1月16日  来源:税政司     

  为落实《国务院关于促进旅游业改革发展的若干意见》关于“研究完善境外旅客购物离境退税政策,将实施范围扩大至全国符合条件的地区”的要求,经 商海关总署和国家税务总局,财政部于2015年1月16日发布了《关于实施境外旅客购物离境退税政策的公告》(以下简称《公告》)。

  境外旅客购物离境退税政策,是指境外旅客在离境口岸离境时,对其在退税商店购买的退税物品退还增值税的政策,体现了增值税消费地征税原则,是国 际上征收增值税国家和地区的通行做法。该项政策的出台,进一步完善了我国的增值税出口退税制度,促进了我国增值税制度的国际接轨,必将有力促进我国入境旅 游的发展,推动我国特色商品的出口。

  为探索建立离境退税制度,我国自2011年1月1日起在海南开展了离境退税政策试点。4年来试点的实践证明,在海南实施的离境退税政策和相关管 理办法已经成熟,具备了在全国范围推广的条件。此次财政部印发的《公告》,就是在海南试点政策的基础上,进行适当调整和完善后出台的。主要内容包括:离境 退税政策的定义、境外旅客申请退税的条件、退税率、应退税额计算公式、离境退税流程、退税币种、退税方式、退税代理机构、退税商店、离境退税备案制度、退 税款分担机制等。下一步,税务总局和海关总署还将分别就退税管理办法、海关监管办法等印发具体的操作文件。

  与海南试点政策相比,此次将在全国符合条件的地区实施的离境退税政策,主要有三个方面的调整:一是扩大了离境口岸范围,在航空口岸的基础上,新 增了水运口岸和陆地口岸。二是扩大了退税物品范围,将海南试点时的正面列举方式调整为以负面清单方式,退税物品范围由21类物品扩大到除禁止、限制出境和 增值税免税物品外的所有物品。三是降低了起退点,由800元下调至500元。

  《公告》的印发,标志着我国离境退税政策正式在全国范围内启动。自公布之日起,财政部、海关总署和国家税务总局开始受理符合条件地区的备案,并 将及时发布纳入离境退税政策范围的地区名单和实施时间。境外旅客在政策实施地区购买物品,可按规定申请增值税退税,退税率为11%。

Возврат tax-free на Хайнане

Для получения возврата суммы налогов (такс фри), при покупке Вам будет необходимо соблюдать следующие условия и порядок действий:

1. Вы имеете право на возврат налогов при условии, что Вы не являетесь гражданином КНР и постоянным жителем КНР и посещаете Китай как турист, в соответствии с визой, проставленной в Вашем паспорте и Вы должны прожить в Китае непрерывно не более 183 дней, считая день покупки;

2. Возврат налогов действителен только на товары, купленные в магазинах, внесенных в список по договоренности возврата налогов. Право на возврат налогов не распространяется на товары, купленные в любых других магазинах.

3. Стоимость покупки должна составлять не менее 800 юаней (RMB), в соответствии с налоговым счетом на возврат налогов.

4. Товары должны быть куплены только для личного пользования, в пределах количества, не предназначенного для коммерческих целей.

5. Возврат налогов не распространяется на продукты питания, алкоголь и табачные изделия.

6. Товары должны быть экспортированы Вами при выезде из Китая.

7.При покупке в магазинах, попросите выдать Вам оригинальный налоговый счет и форму возврата налогов. Убедитесь в том, что все детали, включая описание товара, количество, цену и ваши личные данные, заполнены полностью и правильно.

8.По прибытии в аэропорт найдите специальный пункт, предназначенный для осуществления процесса возврата налогов, который находится в зале беспошлинной торговли «Duty-Free».

9. Предъявите купленные товары, оригинальные налоговые счета и формы возврата налогов для контроля.

10.После того, как Вы получите штамп на формах возврата налогов, Вам можно продолжить процедуру регистрации. 

11. Возврат налогов может быть осуществлен, на Ваше усмотрение, в виде выплаты наличными или банковским переводом.

 

СПИСОК МАГАЗИНОВ ПОПАВШИХ ПОД ПРОГРАММУ ВОЗВРАТА НАЛОГОВ:

  • SANYA SUMMER MALL 夏日百货
  • HAIKOU, MIN SHENG BAIHUO 人生百货 地址海口市海秀路8
  • SHENG SHENG BAIHUO 生生百货 地址海口市龙华区滨海大道珠江广场1-4
 

Последние комментарии

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 1 гость.
Яндекс.Метрика
Яндекс.Погода